MENU

相原ユタカ 公式WEBサイト

ブログ บล็อก 相原ユタカ

相原ユタカのタイサッカー奮闘記

タイリーグのサイト

前にタイリーグを観に行った時に、どこで試合してるか調べたのね。

思いっきりローカルのタイ語サイトへクリックゴー。

もちろんローカルだからがっつりタイ語サイト。

 

と、そこへ。

日本語翻訳機能が発動できるなんて案内が出てきたの。

そいつは助かりますよ。

だって、中途半端にしか読めないから・・・

 

で、変換!!!

 

スゲエよ。

この翻訳。

まあ、見てよ。

 

049-w

 

見えるかな?チーム名。

 

シラチャ鈴木ってのは、シラチャSUZUKI.FCの事だね。

PTTパタヤもそのままでしょうな。

クラビ、スパンブリー県、ソンクラーってのは、県の名前がチームになってるクラブじゃないかな?

辛うじて分かる。

 

問題はあのチームだ。

前方に強打。

どこのチームだこれ???

チーム名かの判断も難しい。

そして、地味にラチャブリとフレンドリーってのも、フットサルの1Dayトーナメントでよくある”〇〇とゆかいな仲間”みたいなノリになってるし。

 

更に。

左側に書いてる得点王。

9ゴールの赤の美術部って、ジャンプ放送局のペンネームじゃないんだから。

 

で、更に。

6ゴールは普通にローマ字表記になってるけど、その下。

 

5ドア・・・

 

”うわぁ便利!”なんて言ってる場合じゃないよね。

得点王争いなのに、ドアの数で勝負。

しかも、名前は。

 

タナチャの息子・・・

 

2世なのかな?

タナチャ知らねえし。

子どもの頃から自分には名前があるのに、親が偉大過ぎて”タナチャの息子”って呼ばれて育ったのかな?

頑張ったんだ、親の名前が偉大でも認めてあげてもいいじゃないか。

 

大人になってもタナチャの息子。

そして、出身は米国北東部。

 

軽い気持ちで覗いたHP。

ココにこんなドラマが潜んでるなんて。

タイリーグ、目が離せないかも。。。

サッカー2
  • kurikovic2012/06/22

    クラピ、、、クリピ&シラピ。

  • admin2012/06/22

    >栗 それ分かるのボクだけでしょ。